Müzik Yazıları
Müzik

Kelime Anlamıyla Anlamsız Sözleri Olan En İyi 10 Şarkı

Dinleyicilerin derinlemesine inceleyip analiz edebileceği derin sözlere sahip birçok şarkı vardır; sonra tamamen saçma sapan sözlere sahip şarkılar var. Bu listenin amaçları doğrultusunda, İngilizce'de "la la la" veya "na na na" gibi sesler olan sözcüksel olmayan sözcüklere sahip şarkılar sayılmaz. Scat şarkı söyleme veya doo-wop da melodik ama anlamsız hecelerden yararlanır, çünkü kulağa mantıklı gelmeleri gerektiği gibi gelmezler. Bu, Hanson'ın “MMMBop” (1997) ve Little Richard'ın “Tutti Frutti” (1955) gibi şarkılarının piyasada olmadığı anlamına geliyor.
Bu listedeki 10 şarkı, kulağa bir şey ifade etmesi gerekiyormuş gibi gelen ama gerçekte olmayan sözler içeriyor. Bazen bunun nedeni, gerçek kelimelerin anlamsız kombinasyonlarda bir araya gelmesi ve bazen de kelimelerin kendilerinin anlamsız olmasıdır.
.

“ Dinleyicilerin derinlemesine inceleyip analiz edebileceği derin sözlere sahip birçok şarkı vardır; sonra tamamen saçma sapan sözlere sahip şarkılar var. Bu listenin amaçları doğrultusunda, “

Dinleyicilerin derinlemesine inceleyip analiz edebileceği

Dinleyicilerin derinlemesine inceleyip analiz edebileceği derin sözlere sahip birçok şarkı vardır; sonra tamamen saçma sapan sözlere sahip şarkılar var. Bu listenin amaçları doğrultusunda, İngilizce'de "la la la" veya "na na na" gibi sesler olan sözcüksel olmayan sözcüklere sahip şarkılar sayılmaz. Scat şarkı söyleme veya doo-wop da melodik ama anlamsız hecelerden yararlanır, çünkü kulağa mantıklı gelmeleri gerektiği gibi gelmezler. Bu, Hanson'ın “MMMBop” (1997) ve Little Richard'ın “Tutti Frutti” (1955) gibi şarkılarının piyasada olmadığı anlamına geliyor.
Bu listedeki 10 şarkı, kulağa bir şey ifade etmesi gerekiyormuş gibi gelen ama gerçekte olmayan sözler içeriyor. Bazen bunun nedeni, gerçek kelimelerin anlamsız kombinasyonlarda bir araya gelmesi ve bazen de kelimelerin kendilerinin anlamsız olmasıdır.

10 “Loser” by Beck

Beck'in beklenmedik çığır açan hiti “Loser” (1993), küçük kulüplerde ve kafelerde verdiği konserlerden esinlenmiştir. Beck, “Bir Son House melodisini çalıyor olurdum ve tüm seyirci konuşuyor olurdu” diye hatırlıyor Beck. "Belki de çaresizlikten, can sıkıntısından ya da seyircilerin can sıkıntısından, sırf insanların dinleyip dinlemediğini görmek için bu saçma şarkıları uydururdum. "Kaybeden" bunun bir uzantısıydı.
"Ben bir kaybedenim bebeğim, neden beni öldürmüyorsun?" genellikle X Kuşağı'nın daha tembel kültürü üzerine bir yorum olarak yorumlanır, ancak Beck bunun o kadar derin olmadığını söyler ve basitçe onun rap becerilerindeki eksikliğine atıfta bulunur. Ayetler, kelimelerin rastgele kombinasyonlarından oluştuğu için daha da az anlam ifade ediyor: “Şempanzeler zamanında bir maymundum / Damarlarımda bütan vardı ve keşi kesmeye çıktım / Plastik gözbebekleriyle spreyle boya sebzeler / Biftek külotlu çoraplı köpek maması tezgahları.”

9 “Smells Like Teen Spirit” - Nirvana

Nirvana'nın “Smells Like Teen Spirit” şarkısının sözleri, Kurt Cobain'in geveleyerek söylemesi nedeniyle neredeyse çözülemez, ancak sözlerin zaten pek bir önemi yok. 1991 tarihli şarkının adı, Cobain'in bir gece duvarına sarhoş bir şekilde “Kurt gençlik ruhu gibi kokuyor” yazan arkadaşı Kathleen Hanna'dan (Bikini Kill'den) geldi. Cobain, bunun bir deodorantın adı olduğunu bilmiyordu ve artık ikonik şarkı adı olarak aldı.
Cobain, şarkının "yetişkin olmamız için bizden beklenen kurallara uymadığımız için gençmişiz gibi" hissetmekle ilgili olduğunu iddia etti. Hala takılıyoruz ve iyi vakit geçiriyoruz. Aynı zamanda bir tür gençlik devrimi teması da var. Yine de sözler inkar edilemez bir şekilde esrarengiz, özellikle de "Bir melez, bir albino / Bir sivrisinek, libidom."
Davulcu (ve geleceğin Foo Fighters solisti) Dave Grohl, Cobain'in yorumuna itiraz etti. “Kurt'un bir şarkının sözlerini ilk söylemeden beş dakika önce yazdığını görünce, şarkının bir şey hakkında söyleyecek çok şeyi olduğuna inanmak biraz zor geliyor” diyor. "Bu boşluğu doldurmak için hecelere ihtiyacın var ya da kafiyeli bir şeye ihtiyacın var."

8 “Hook” - Blues Traveler

Saçma sapan şarkıların çoğu yorum yapılmadan sunulur, ancak Blues Traveler'ın “Hook”u bunun hiçbir anlam ifade etmediğine dikkat çeker. Şarkı şu sözlerle açılıyor: "Ne dediğim önemli değil / Tonlamalı şarkı söylediğim sürece / Bu, aktaracağımı hissettiriyor / Bazı içsel gerçekler veya engin yansımalar." 1994 şarkısı, birçok pop şarkısının kalıplaşmış ve genellikle samimiyetsiz doğası hakkında sert bir yorum sunuyor, dinleyicileri akılda kalıcı bir çengelle çekiyor, ancak içerikten hiçbir şey sunmuyor.
Bu noktayı pekiştirmek için, "Hook" boyunca birçok mantıksız satır geçer, örneğin "İçine çek, içine çek, içine çek / Rin Tin Tin veya Anne Boleyn'sen / Çaresiz bir hamle yap yoksa kazanırsın ” "Hook" sadece hit bir pop şarkısının hicvi değil, aynı zamanda ironik bir şekilde kendisi de hit bir pop şarkısı haline geldi, Billboard Hot 100'de 23. sıraya yükseldi ve altı kez platin oldu. [3]

7 “Mairzy Doats” - The Merry Macs

"Mairzy Doats", çoğunlukla aynı telaffuzu paylaşan ancak farklı anlamlara sahip olan eş sesli kelimelerle yazılmış bir şarkıdır. Şarkının nakaratı "Mairzy doats and doats and liddle lamzy divy / Bir de küçük çocuk, değil mi?" Bunu şöyle takip eder: "Kelimeler kulağınıza tuhaf ve komik geliyorsa, biraz karışık ve neşeli / 'Kısraklar yulaf yer ve yulaf yer ve küçük kuzular sarmaşık yer' şarkısını söyleyin." En iyi bilinen versiyonu The Merry'dendir. 1944'te 1 numaraya yükselen Mac'ler, Bing Crosby de dahil olmak üzere birçok kez kaydedildi.
Şarkı, Milton Drake'in küçük kızının hayvanlar hakkında saçma sapan bir tekerleme söylediğini duymasının ardından 1943'te yazılmış ve bestelenmiştir. Ona çocukluğundan "Mairzy Doats" adlı bir kafiyeyi hatırlattı ve Al Hoffman ve Jerry Livingston'ın yardımıyla bu yeni parçayı müziğe uyarladı. Gobbledygook şarkısı birkaç filmde ve TV şovunda yer aldı. Woody Allen'ın 1987 yapımı Radio Days filminde yer aldı ve David Lynch ile Mark Frost'un Twin Peaks filmlerinde birkaç tüyler ürpertici görünüm yaptı . [4]

6 “Haru Mamburu (Хару мамбуру)” - Nogu Svelo! (Ногу свело!)

Nogu Svelo! (Ногу свело!) 90'larda "Haru Mamburu (Хару мамбуру)" ile hit olmuş bir Rus grubudur. ” Uydurma bir dille söyleniyor ve “25 yıldır yazar bile şarkının anlamını açıklayamıyor.”
İngilizce'de kulağa "ramamba haru mamburu" gibi gelen sözde kelimeler şarkı boyunca tekrarlanıyor, ancak "a cheketu chejsi fari ju" gibi sık sık başka sözler de var. Şarkının iki müzik videosu var: biri Slava Ushakov tarafından yaratılan bir animasyon , diğeri ise ortaçağ döneminde geçiyor.

5 “Bob” - “Weird Al” Yankovic

2002 bir palindrom yılıydı (ileri ile aynı şekilde okunur) ve "Weird Al" Yankoviç'e tamamen palindromlardan oluşan bir şarkı yazması için ilham verdi. Bitirdikten sonra, "Bu gerçekten rastgele bir karmakarışık, ama bir anlamı olmalı gibi görünüyor" diye düşündüğünü hatırlıyor. Ve sonra aklına geldi: "Bir Bob Dylan şarkısı yazdım."
Parçadaki enstrümantal müzik daha sonra Dylan'ın tarzını taklit edecek şekilde yazıldı ve Yankoviç her şeye aynı zamanda bir palindrom olan "Bob" adını verdi. Müzik videosu, Dylan'ın " Subterranean Homesick Blues " klibinin bir parodisi. "Bob"un sözleri şiirsel bir anlam taşımalı gibi görünse de, tamamen anlamsızlar. Örneğin şu satırları ele alalım: “Kazlar Tanrı'yı ​​görüyor mu? / Dokuz erkek çeviri yapıyor mu? Başımı salladığım dokuz adam / Fareler hiçbir kötü yıldızda yaşamaz.”

4 “Chacarron” - El Chombo

El Chombo'nun "Chacarron" müzik videosu 2006'da YouTube'a yüklendi ve komik bir şekilde bozuk sözleriyle kısa sürede viral oldu. İşte tutarsız sözlere bir örnek: "Ihni binni dimi diniwiny anitaime / Ihni binni dimi dini uan mor taime / Or ihni binni diniwiny ani taime / O Ihni binni dini one mor taime."
Arada bir "çal" veya "akış" gibi anlaşılır bir kelime söylenir, ancak şarkının büyük çoğunluğu çok sarhoş bir adamın komik bir şekilde şarkı söylemeye çalışmasına benziyor. Reggaeton şarkısının popülaritesi patladı ve hatta onu UK Singles Chart'ta 1 numaraya çıkarmak için bir baskı oldu (başarısız oldu; 20 numaraya kadar yükseldi). Şarkı, Batman dans ederken Adam West'in bir klibinin üzerine yerleştirildiğinde de bir meme oldu .

3 “Prisencolinensinainciusol” - Adriano Celentano

Uydurma sözlerle söylenen bir başka şarkı ise Adriano Celentano'nun “Prisencolinensinainciusol” (1972) adlı şarkısıdır. Sözlerin, dili konuşmayan insanlara İngilizce gibi (Amerikan aksanıyla konuşulur) gelmesi gerekiyor. İtalya ve diğer Avrupa ülkelerinde bir hit olduğunu kanıtladı.
NPR ile 2012'de yaptığı bir röportajda Celentano, "Teması olarak yalnızca iletişim kuramama olan bir şarkı yazacağımı düşündüm. Ve bunu yapmak için sözlerinin hiçbir anlam ifade etmediği bir şarkı yazmam gerekiyordu.” Herhangi bir şarkı sözü bile yazmadı. Bunun yerine, şarkının ritmi üzerine sahte kelimeleri doğaçlama yaptı.

2 “The Ketchup Song (Aserejé)” - Las Ketchup

İspanyol kız grubu Las Ketchup'ın "The Ketchup Song (Aserejé)" adlı şarkısı 2002'de kaçınılmazdı. Şarkının hem İspanyolca hem de Spanglish versiyonları vardı ve dünya çapında listelerde zirveye oturdu. TikTok'ta viral olduktan 20 yıl sonra hayata döndürüldü. Ancak pek çok dinleyicinin fark edemediği şey, koronun aslında The Sugarhill Gang'ın “Rapper's Delight” nakaratının saçma sapan bir versiyonu olduğudur.
"The Ketchup Song"nın korosu, Diego adında bir adamın " Rapper's Delight" ın "I said-a hip, hop, the hippie, the hippie to the hip hip hop…" parçasına eşlik etmesi hakkındadır . İngilizce bilmemesi dışında, onun yerine sözleri taklit etmek amacıyla "Aserejé, ja, de jé, de jebe tu de jebere..." şarkısını söylüyor. 2022 Rolling Stone röportajında, gruptaki üç kız kardeşten biri olan Pilar Muñoz, bunu Koreli olmayan konuşmacıların K-pop şarkılarına eşlik etmesine benzetti: "Koreliler bize çok gülerdi çünkü biz kesinlikle olmazdık. kelimelerden herhangi birini doğru bir şekilde söylemek.”

1 “I Am the Walrus” - The Beatles

Genellikle LSD gezilerinden doğan, şaşırtıcı sözlere sahip birkaç Beatles şarkısı var, ancak "I Am the Walrus" bu kategoride en üst sırada yer alıyor. Ancak 1967 B-tarafının şaşırtıcı sözlerinin çoğu gerçekten de LSD'den ilham almış olsa da, uyuşturucu tamamen suçlanmıyordu.
Lennon hayranlarından ve eleştirmenlerin yazdığı her şeyi aşırı analiz etmesinden bıkmıştı, bu yüzden yorumlamaya kasten meydan okuyan bir şarkı yazmaya karar verdi. "Bırakın bunu lanet olasılar çözsün," dediği bildirildi. Birkaç asit gezisi ve Lewis Carroll'ın “The Walrus and the Carpenter” (1871) şiiri ona şarkı sözlerinin çoğunu sağladı. Ne yazık ki, ancak daha sonra, morsun aslında şiirin kötü adamı olduğunu fark etti ve bu, zaten kafa karıştırıcı olan şarkıya daha fazla kafa karışıklığı ekledi.
Bir dahaki sefere "Ben yumurta adamım / Onlar yumurta adamı / Ben deniz aygırıyım / Goo goo g'joob" ifadesini duyduğunuzda, çözülecek gizli bir sır olmadığını unutmayın—Lennon kasıtlı olarak insanları şaşırtmak için gizemli anlamsız sözler yazıyordu. yukarı.

Kelime Anlamıyla Anlamsız Sözleri Olan En İyi 10 Şarkı konusu nedir nerededir sorusuna cevap oldu mu ?

-